За перевод всех зарубежных фильмов на казахский язык будут платить дистрибьюторы

5 февраля 2019, 8:49
Сейчас читают:
За перевод всех зарубежных фильмов на казахский язык будут платить дистрибьюторы За перевод всех зарубежных фильмов на казахский язык будут платить дистрибьюторы
За перевод всех зарубежных фильмов на казахский язык будут платить дистрибьюторы

В начале января текущего года глава государства подписал Закон "О кинематографии", который установил качественно новые нормы кинопроката в Казахстане. В первую очередь закон регулирует и поддерживает отечественное производство фильмов, но некоторые его нормы касаются и зарубежной кинопродукции. Министр культуры Арыстанбек Мухамедиулы прокомментировал нововведения на своей странице в Facebook, передает корреспондент YK-news.kz.

Мы уже писали ранее, что, согласно нормам нового закона, фильмы в Казахстане будут демонстрироваться с дублированием на казахском и русском языках.

В Казахстан ввозится около 300 фильмов, и фактически весь их прокат производился без версии на казахском языке. Это объясняется многими причинами, одна из которых состоит в том, что траты на профессиональный дубляж могут в разы превысить доходы от проката на территории Казахстана. Теперь перевод будет обеспечиваться за счет дистрибьютора — правообладателя проката — и осуществляться либо с языка оригинала, либо с уже имеющегося перевода на русский язык для российского рынка — этот момент также на усмотрение правообладателя. Исключение составят картины так называемого ограниченного проката. Что касается проката национальных фильмов, то он будет проводиться на казахском языке и при необходимости на других языках, — пояснил министр.

От своевременного перевода и создания субтитров или озвучки будет зависеть дата премьерного показа, поэтому предполагается, что правообладатели возьмут на себя ответственность за сроки их осуществления.

Кроме того, законом прописана возрастная классификация фильмов с присвоением возрастных категорий.

Также вводится новая модель государственного финансирования национального кино. Для поддержки крупных производителей и привлечения инвесторов предусмотрены меры по выплате субсидий и предоставлению налоговых льгот в сфере кинематографии, созданию единой автоматизированной информационной системы мониторинга и учета кинодеятельности, оцифровки киноколлекций.

При Правительстве Казахстана в целях выработки предложений и рекомендаций по вопросам государственной финансовой поддержки национальных фильмов создается консультативно-совещательный орган — Межведомственная комиссия по вопросам государственной финансовой поддержки национальных фильмов, — рассказал Арыстанбек Мухамедиулы. — По поручению главы государства предусмотрено создание "Астанафильм" и свободной экономической зоны на территории "Казахфильм".

Мира Круль

Также читайте