Глава МИД Казахстана утверждает, что французская пресса исказила его слова о переименовании страны

25 июня 2014, 5:25
Сейчас читают:
Министр иностранных дел Казахстана Ерлан Идрисов утверждает, что французская газета La Vanguardia исказила его слова о переименовании Казахстана, сообщает ИА Новости-Казахстан.

В середине июня Идрисов дал интервью французской La Vanguardia. Отвечая на вопрос журналиста о том, откажется ли Казахстан от суффикса "стан", чтобы отличаться от других центральноазиатских государств как это предложил сделать президент республики Нурсултан Назарбаев, Идрисов сказал: "это штучки СМИ, их не надо принимать всерьез. Казахстан останется Казахстаном, причем год от года - в большей степени". После публикации статья вызвала возмущения среди журналистов Казахстана.

"Я не отвечаю за то, что говорит журналист. Они просили с ними встретиться во Франции, я с ними встретился. Во-первых, иностранный журналист очень сильно исказила мои слова. Я про никакую приставку "стан" не говорил (...). Она у меня спросила, будет ли меняться название страны, я сказал, что это тема сейчас у нас активно обсуждается в СМИ, но насколько я знаю в ближайшее время изменения названия страны не будет, а они уже там дальше придумали сами", - прокомментировал Идрисов журналистам в кулуарах заседания мажилиса (нижней палаты) парламента в среду.

"Журналисты народ творческий, они интерпретировали слова, так как им нравится", - добавил министр.

В феврале Назарбаев в ходе посещения Атырауской области высказал мнение, что в Казахстане есть суффикс «стан», как и у других государств Центральной Азии, однако, по его данным, соседняя Монголия имеет широкий интерес среди иностранцев, не имея суффикса «стан». Он предложил со временем рассмотреть вопрос перехода на название Казахстана в «Қазақ елі» с обязательным обсуждением с народом данной идеи.

Также читайте