Михаил Кустов: Плюс интернациональной семьи в том, что у нас ещё больше поводов собраться вместе

10 апреля 2022, 10:38
Сейчас читают:

В Казахстане встречаются, влюбляются и заключают браки люди самых разных национальностей. Порой в рамках межэтнической семьи происходит очень интересное слияние отличных друг от друга культур. Корреспондент YK-news.kz поговорил с тремя интернациональными парами и узнал, как под одной крышей уживаются представители совершенно разных традиций.

"Я обожаю казахские тои"

Михаил и Мадина Кустовы познакомились на отдыхе. Он русский, она казашка. Молодые люди сразу понравились друг другу. Завязались отношения, которые в дальнейшем переросли в крепкий семейный союз. Разница культур и необходимость привыкать к новым традициям никогда не пугали ни Михаила, ни Мадину.

— С традициями друг друга мы знакомы с детства. У нас очень многонациональная страна, — объясняет Михаил. — Мы все с малого возраста отмечаем разные национальные праздники, и не только русские и казахские.

Свадьбу влюбленные сыграли в европейском стиле. Устраивать пышный праздник не стали и пригласили в ресторан лишь самых близких родственников. А вечером молодожены отправились на вечеринку с друзьями. Но Михаил признается: несмотря на то, что его собственная свадьба прошла достаточно скромно, он очень любит шумные и веселые казахские тои.

— Конечно, любимое мероприятие — это свадьба родственников со стороны жены. Обожаю казахские тои, — делится мужчина. — Праздники мы отмечаем как православные, так и мусульманские. Наурыз, например, встречаем каждый год и обязательно в кругу семьи. Готовим национальные блюда и накрываем большой дастархан. Если есть возможность, то выезжаем на природу. Готовим сырне в казане. Плюс интернациональной семьи в том, что у нас ещё больше поводов собраться всем вместе.

По словам Михаила, супруга и ее семья стараются соблюдать все национальные обычаи и традиции. В этом он и его родственники полностью поддерживают Мадину.

— Например, своему ребёнку на сорок дней мы обрили голову и подстригли ногти. И если для супруги важно провести какое-то мероприятие в своём национальном стиле, я никогда не возражаю. Мы всегда легко можем объединить наши культурные и религиозные традиции, — добавляет мужчина.

Точно так же поддерживает супруга и Мадина.

Семья Кустовых в целом отличается интересом ко всему новому и необычному. Возможно, именно поэтому им так легко далась интеграция в культурный код друг друга. Так, до появления ребенка Михаил и Мадина несколько раз бывали за границей и привезли оттуда массу положительных впечатлений.

— Сейчас свободное время в связи с появлением ребёнка проводим дома. Родители часто приезжают в гости. Любим встречи с друзьями и большие компании, — рассказывает мой собеседник.

Что касается повседневной кухни, то супруги отдают предпочтение европейским блюдам, а из мяса едят только курицу и говядину. Но порой на столе появляются и национальные казахские блюда.

— Моя жена готовит очень вкусно. Из казахских национальных блюд мы едим орама, бешбармак, баурсаки. Родственники по случаю готовят те же самые блюда, но с бараниной и кониной. Каких-то незнакомых блюд я не встречал, потому что они все знакомы мне ещё с детства и все по-своему интересны и необычны, — отмечает Михаил.

"Муж как-то держал христианские посты"

Марина и Тимур Жампеисовы быстро поняли, что созданы друг для друга. Они познакомились в 2009 году на выездных тренингах для студентов. Встречаться начали через неделю после знакомства, а чуть позже решили узаконить свои отношения.

— Наша свадьба состоялась в августе 2010 года. Мы не придерживались каких-то конкретных традиций. Просто подали заявление и расписались, а потом поехали в деревню к родителям мужа. С моей стороны были только родственники, присутствовали несколько наших общих друзей, ну и родственники мужа, — вспоминает Марина. — Маленький семейный праздник, на котором было всего около 15 человек.

Муж Марины метис, но по документам записан как казах, сама она русская. Но при этом героиня отмечает: в их семье национальные традиции переплетаются достаточно тесно и какая-то отдельная культура не доминирует. А праздники супруги отмечают самые разные и с удовольствием.

— На Новый год из национальных казахских блюд мы готовим казы. На Наурыз обычно, если погода позволяет, жарим плов в казане на открытом воздухе. Очень люблю плов с бараниной, такой вкусный, с дымком, — делится женщина.

А муж Марины ест пасхальные яйца, которые героиня красит вместе с детьми и мамой. Но при этом в семье Жампеисовых каждый сам для себя решает, какой религии ему придерживаться.

— Мужа в детстве водили в мечеть, у него даже был тумар. Но когда он вырос, понял для себя, что он атеист и ни во что не верит. А я придерживаюсь христианства. Хожу в церковь, и муж этому не препятствует, — рассказывает Марина. — Тимур как-то даже держал посты христианские, но это было в виде эксперимента.

На вопрос о том, какие традиционные блюда наиболее почитают в интернациональной семье Жампеисовых, героиня затрудняется с ответом. Сама Марина любит баурсаки, которые готовит свекровь. Ее дочь предпочитает курт. Муж и сын никогда не отказываются от блинов.

— Мы не заморачиваемся насчет традиций и обычаев. Как говорит мой муж, мы живем в Казахстане, а Казахстан — это светская страна без всяких предрассудков, — добавляет Марина.

Интересным образом супруги Жампеисовы решили вопрос с выбором имен для детей, соединив сразу две культуры. Тимур придумывал имя для дочери. Он нарек наследницу Ульяной.

— Такое вот русское имя выбрал. А для сына имя придумывала я. И муж сказал, что оно должно быть не русским. Поэтому выбрала арабское имя Таир, — заключает Марина.

"Беташар, тойбастар, горько!"

Лилия Касенова русская. Звучная восточная фамилия ей досталась от мужа Армана Касенова. Он казах, а точнее метис.

— У нас была одна общая свадьба, мы совместили две традиции. На свадьбе были такие обычаи, как беташар и тойбастар. Но и "горько!" нам тоже кричали, — с улыбкой делится Лилия.

Героиня перечисляет праздники, которые отмечает ее семья. Среди них есть Масленица, Пасха, Наурыз и Курбан айт.

— Мы красим яйца и печем блины, готовим шелпек и делаем баурсаки, — продолжает собеседница. — У нас на столе всегда есть главное блюдо каждого праздника.

Для нее в этом нет ничего необычного. По мнению Лилии, в многонациональной стране обычаи близких по территориальному признаку народов с самого детства воспринимаются почти как родные.

А на вопрос о том, какие национальные традиции супруга и его семьи ей нравятся больше всего, героиня отвечает не раздумывая:

— Тұсау кесу (перерезание пут) и все, что связано с детьми. То, что направлено на создание светлого будущего для наших детей!

Еще Лилия Касенова высоко ценит национальную казахскую кухню. После свадьбы ей довелось познакомиться с ней поближе.

— Больше всего люблю бешбармак и казы, довелось попробовать у родственников мужа наурыз коже. Мне очень нравится, как готовит это блюдо бабушка мужа, именно те семь компонентов, которые она добавляет. Другие варианты приготовления наурыз коже, которые я пробовала ранее, мне не так сильно нравились, — признается женщина.

Судя по словам героини, каждый из супругов сумел найти для себя что-то интересное в культуре другого.

— На Наурыз с утра мы ходим гулять на площадь, смотрим концерт, участвуем в состязаниях, затем едем к родственникам мужа, садимся за праздничный дастархан, — рассказывает Лилия. — Мужу очень нравится отмечать Пасху, всей семьёй красить и украшать яйца. Ещё он очень хочет попробовать окунуться в прорубь на Крещение.

Елизавета Седых

Также читайте