Участники проекта "Гостевая семья" вернулись из Катона в полном восторге

22 июля 2023, 11:04
Сейчас читают:

Русскоязычные подростки из Усть-Каменогорска, Риддера, района Алтай, Шемонаихинского и Глубоковского районов провели 20 дней в казахских семьях Катон-Карагайского района. Целью проекта "Гостевая семья" было погружение в языковую среду для ознакомления с живым казахским языком и традиционной культурой. Вечером 30 июня ребята при­ехали в Усть-Каменогорск, передает YK-news.kz.

Идея отправить слабоговорящих по-казахски детей в районы для изучения разговорного казахского языка впервые прозвучала зимой из уст бывшего тогда в должности акима ВКО Даниала Ахметова. Сами по себе такие образовательные проекты не являются новшеством. По проекту "Гостевая семья" десятки школьников из Усть-Каменогорска на протяжении нескольких лет посещали ФРГ, овладевая немецким языком в языковой среде. Новым было намерение применить этот опыт на родной земле.

Первоначально существовали сомнения в его успешности. Ведь на этот раз ребятам, обучающимся на русском языке, предстояло ехать не в одну из европейских столиц, а в отдалённый район, где даже телефонная связь иногда ловит с перебоями. Но по мере того, как решались организационные вопросы, сомнения отпадали. Желание отправить своих детей в казахскую деревню для изучения государственного языка изъявили 67 семей. Принять гостей из города захотели 32 семьи. И когда наступили долгожданные каникулы, дети поехали в Катон-Карагай, Берель и Урыль. Принимающей стороной выступили прежде всего педагоги сельских школ. Ведь обязательным условием было умение найти общий язык с детьми и научить их не только говорить по-казахски, но и любить и уважать родной край, о котором городские дети знают иногда только по книжкам.

— В рамках проекта "Гос­тевая семья" мы приняли в нашу семью двух девочек из города Алтая, — рассказывает учитель географии средней школы имени Сейтқамзы Ластаева села Катон-Карагай Анар Мергазина. — Целью проекта было обучение детей практическому казахскому языку с погружением в языковую среду. Проект охватывал 17 модулей и длился с 10 по 30 июня. Уроки проходили не за партой. Это было в свободной среде, например на природе, в спортзале, во время похода в поселки Берель, Чингистай, Енбек, Жанаулги. Ксения и Владислава научились говорить по-казахски. Мне понравилось с ними работать.

Сами девочки тоже в полном восторге от своей необычной летней школы.

— Мы очень благодарны нашей семье Мергазиных, что она нас приняла очень хорошо, — делится впечатлениями Ксения Кудашова. — Были очень интересные игры, мы много ездили. Я первый раз на коне покаталась.

Пока ребята учились и отдыхали, дома волновались их родные. Как всё пройдёт? Не будет ли кровиночка скучать вдали от привычной обстановки? К счастью, опасения оказались напрасными.

— Конечно, перед началом проекта каждому родителю было тревожно, — рассказывает Людмила Молостова. — Переживали. Это что-то новое для всех. Но с первых же моментов, как началась организация, беспокойство ушло. Впечатление очень хорошее. Ребёнок чувствовал себя спокойно, как в своей родной семье. Дочь научилась играть на дом­бре, хотя до этого никогда даже в руки не брала этот инструмент. Для нас это было большим удивлением: играет кюи полностью. Это её самое основное впечатление. Узнала много нового, посмотрели много красивых мест. Вместе с семь­ёй готовили, узнала много национальных блюд. Сказала, приедет, будет нам всё рассказывать и показывать. Ожидания оправдались. Даже в наших сообщениях мы ей задавали вопрос, а она отвечала нам на казахском языке.

В семье Борисовых подрастают два сына. Старший пятиклассник, стал одним из самых младших участников проекта. Младший с завистью ждал его дома. Ведь возраст участников был ограничен 12 - 14 годами.

— Когда я услышала об этом проекте, подала заявки на двоих детей, — вспоминает Юлия. — Но младший у нас ещё не попал в эту программу. По вечерам ребёнок звонил и рассказывал эмоции за день, что он прожил, чем занимался. Эмоций — море. Наши дети называли родителей семьи, где жили, по-казахски "мама, папа". Значит, какое отношение у ребёнка к семье, которая его приняла? Как к своим детям они относились. Конечно, ещё будем участвовать. Это же язык и культура. Дети такой опыт колоссальный получили. С семьёй, где сын был, собираемся поддерживать отношения. Хотя расстояния большие, на­деемся, что съездим в гости, познакомимся с глазу на глаз, отблагодарим. Ребёнок говорит: "Мама, я хочу ещё съездить!" И принимающая сторона — бабушка, дедушка, родители говорят: "Приезжай на следующий год!"

И вот, наконец, подходят автобусы с надписью: "Дети", откуда выгружаются румяные и загорелые участники проекта. Юлин сын щеголяет в новенькой тюбетейке с золотым узором. Несмотря на усталость после дороги, ребята не спешат расставаться. Они наперебой делятся впечатлениями, передают через журналистов приветы своим новым друзьям, оставшимся в Катон-Карагайском районе:

— Всё очень классно! Мы посещали разные экскурсии, познавали казахскую культуру. Ездили на Берельские курганы. Дискотеки были.

— У меня в Берели была самая лучшая семья в мире! Ерасыл — лучший отец!

— Дарига, я жду тебя! Мы к вам ещё приедем!

Дети охотно делятся впечатлениями и теми казахскими словами, которые успели узнать. В их словарном запасе соседствуют "мұражай" (музей) и "Мен сені сүйемін!" (Я тебя люблю!). Последнее ярче всего свидетельствует об обстановке, в которой они провели свои необыкновенные каникулы. На футболке и брюках одного из участников программы цветные отпечатки ладоней, номера телефонов и подписи его новых друзей. Мальчик с гордостью демонстрирует свой необычно украшенный наряд.

Одним из самых ярких впечатлений для многих оказалось отсутствие в селе интернета. Но даже при этом скучать не приходилось. Во время не­обычных каникул городские ребята учились валять войлок и делать казахские национальные ковры, готовить, играть на домбре и петь казахские песни. Вернувшиеся дети в один голос признаются, что не хотели уезжать. Всех покорили удивительная природа Катона и тёплое казахское гостеприимство. Они уже строят планы на будущий год и просят, чтобы в проекте имели право участвовать ребята до 16 лет. И родители признают, что главный результат проекта это не только изучение языка. Между собой подружились почти сто семей.

— Проект был интересным, как нам показалось, — констатирует руководитель управления образования ВКО Инесса Чернышева. — Двадцать дней были продуманы до минуты. Нам хотелось сделать этот проект не только образовательным, но и познавательным. Как показало наше посещение, реакции и отзывы детей, он удался на 100 процентов. Дети при­обрели не только новые знания, но и новые навыки. Они познакомились с культурой казахского народа, с историей Катон-Карагайского края. И те искренние эмоции, которые мы видели на лицах детей, дорогого стоят. Они счастливы и довольны. Так что первый блин не комом, проект удался. Он уникален по содержанию. И этот опыт мы готовы масштабировать не только в области, но и делиться со своими коллегами в республике.

Ирина Плотникова

Также читайте