Студенты других государств рассказали об учёбе и жизни в Усть-Каменогорске
В последние годы в вузах областного центра ВКО учится много иностранных студентов. Налажены всевозможные программы обмена. Нередко граждане других государств приезжают в Усть-Каменогорск лишь на один или два семестра. Однако этого времени вполне достаточно, чтобы не только погрузиться в учебу, но и по сторонам посмотреть. "У вас холодно, красиво, загазованно, дешево и дорого одновременно..." Мы поговорили со студентами-иностранцами и узнали, что больше всего удивило ребят в нашем регионе.
В Восточно-Казахстанском университете имени С. Аманжолова сейчас обучаются более 20 студентов из Таджикистана. Мы познакомились с тремя из них. Это 20-летний Хусниддин Шобудинзода и 17-летний Ахад Ахадов (ребята осваивают педагогику), 19-летний Ориф Собиров (изучает юриспруденцию). Есть представители и других государств: Юрий Чён — гражданин Южной Кореи. Он будущий преподаватель русского языка и литературы, в ВКУ имени С. Аманжолова учится второй семестр.
Все четверо парней — Хусниддин, Ахад, Ориф и Юрий — приехали в Казахстан впервые. Мы задали ребятам одинаковые вопросы и услышали их мнение о жизни в нашем городе.
Вы знали что-то об Усть-Каменогорске до приезда сюда?
Юрий Чён:
— Да, я специально искал информацию, смотрел фотографии — и понял, что у вас вокруг города очень красивая природа. Глядя на снимки, захотел побывать в Риддере, Катоне, на Бухтарме, и у меня действительно получилось туда съездить. Я в восторге! У вас оказалось не так холодно, как я ожидал. Да, действительно зимой температура бывала низкой, но у вас мало ветров, тихо. У нас в Южной Корее из-за ветра бывает гораздо холоднее. Из одежды я купил здесь только... шляпу, когда осенью еще было тепло.
Хусниддин Шобудинзода:
— Я почти ничего не знал о Восточном Казахстане, кроме одного обстоятельства. Меня все предупреждали, что у вас зимой очень холодно (улыбается).
Ориф Собиров:
— Когда оставалось три дня до отъезда, я начал искать в интернете информацию о погоде и климате Казахстана. Прочитал, что у вас бывает до 45 градусов мороза! Понял, что после солнечного Душанбе мне у вас явно будет холодно. Пошел в магазин за теплыми вещами. Куртка и обувь, которые купил, оказались подходящими для казахстанской зимы, а вот с брюками не угадал. Отправился потом уже здесь в местный торговый центр. Когда было холодно, мы с ребятами ходили очень быстро и только на короткие дистанции — от общежития до вуза и обратно.
Происходили ли с вами забавные случаи?
Ориф Собиров (со смехом):
— Да, когда я только приехал — сразу же заблудился! Хорошо, что университет закрепил за нами студентов-помощников, я позвонил им, и они помогли вернуться к общежитию. Также мне объяснили, что нужно скачать на телефон приложение 2ГИС и пользоваться им. Это действительно удобно.
Ахад Ахадов:
— Я умудрился перепутать расписание и прийти не на свою пару. Мы были вместе с товарищем из Таджикистана, и я был уверен, что расписание у всех одинаковое. Пришли в аудиторию, сели за парту, началась лекция, а я думаю: "Причем здесь туризм?.. Я ведь будущий преподаватель иностранного языка!" Не знаю, как так вышло, но я даже умудрился получить по этому предмету высокую оценку. Только выставить ее оказалось некуда — в списке студентов той группы меня, разумеется, не было. Также ошибочно я попадал на занятие по английскому языку.
Юрий Чён:
— У меня бывали забавные случаи, когда студенты или преподаватели меня не понимали. Тогда мы просто общались через переводчика на телефоне.
Что необычного вы впервые попробовали в Казахстане?
Хусниддин:
— Я впервые попробовал здесь жареные пельмени — даже не догадывался об их существовании! Также попробовал бешбармак, куырдак, казы — очень вкусно. А вот чай у вас странный: с молоком, но без сахара. У нас чаи обычно сладкие и фруктовые.
Ахад:
— Добираясь до Усть-Каменогорска, я впервые ехал на поезде. Мне поездка показалась очень долгой. Но в целом понравилось. Познакомились с попутчиками, они оказались очень дружелюбными. Всю дорогу рассказывали забавные истории и пугали вашей зимой!
Юрий:
— Я научился исполнять на гитаре гимн вашего государства и записал это на видео на горе "Казахстан". Такое я делал впервые. Выложил потом это видео в своем Инстаграм-аккаунте. Мне нравится играть на гитаре, и я стараюсь исполнять музыку в самых разных локациях. В этот раз это было на вершине горы — очень круто!
Что вам показалось странным?
Ориф:
— Внешний вид студентов — джинсы, кроссовки... В Таджикистане парни в университетах всегда ходят в белых рубашках, костюмах, а у вас — свободная форма одежды. У нас так: если ты пришел без галстука — тебя в вуз вообще не пустят. Также у наших парней-студентов недопустима щетина, борода, а волосы должны быть очень коротко подстрижены. У вас к этому относятся лояльно. И еще мы заметили странную вещь: по вечерам выходим гулять, а воздух у вас какой-то непонятный, дышать сложно, горло першит. Местные студенты сказали, что это выбросы. Сначала мы не понимали, кто, что и почему выбрасывает, но в итоге сделали простой вывод: если есть эти самые выбросы — лучше не гулять.
Хусниддин:
— Мне сначала показалось странным ваше расписание. Не знал, что бывает такое понятие, как "окна". Занятия начинаются с 8 утра, потом в середине может быть отдых, затем снова — продолжение учебы. У нас пары всегда идут подряд, а перерывы — только по 10 минут. Но в принципе ваша система показалась мне удобной — в "окнах" мы успеваем готовиться к следующим занятиям.
Как вам наши цены?
Хусниддин:
— Одежда очень дорогая. А вот некоторые продукты гораздо дешевле — гречка, макароны, мука, лук. Фрукты и овощи, конечно, дороже, но это закономерно. Цены выше, а по вкусу — совсем не то. Удивили "деревянные" помидоры, которые напоминают траву.
Юрий:
— У вас неоправданно дорого стоит бытовая техника (телевизоры, компьютеры, мобильные телефоны). А вот картофель и мясо дешевые. Говядина у вас стоит около 4000 тенге, у нас в Южной Корее — в 10 раз дороже!
Что вас поразило?
Хусниддин:
— То, что у вас студенты могут свободно приезжать на занятия на своих машинах. У нас из-за этого могут исключить из вуза. В университеты все приезжают только на общественном транспорте.
Ориф:
— Меня удивили ваши старые автобусы и то, что такси можно вызвать только через приложения. Я сначала пробовал стоять на дороге с поднятой рукой, но потом понял — это бессмысленно!
Также парни отметили, что в Таджикистане и Южной Корее гораздо больше электромобилей. Отличаются и графики учебы. К примеру, в Душанбе у студентов — шестидневка. Однако все эти отличия не имеют принципиального значения. Главное в том, что ребятам оказалось у нас очень комфортно. Студенты из Таджикистана обустроились в общежитии, научились готовить и нашли себе друзей. Юрий Чён исполняет однокурсникам песни под гитару. И с гордостью говорит, что недавно вся группа поздравила его с днем рождения. Чтобы понять теплые пожелания, Googl-переводчик в этот раз ему не потребовался.
Ирина Краскова
Фото автора