Жительница ВКО считает, что перевод времени повлиял на её здоровье

21 июня 2024, 5:53
Сейчас читают:
Жительница ВКО считает, что перевод времени повлиял на её здоровье Жительница ВКО считает, что перевод времени повлиял на её здоровье
Жительница ВКО считает, что перевод времени повлиял на её здоровье

На днях республиканские СМИ опубликовали мнение медицинского психолога о негативном влиянии перевода времени на самочувствие. В полной мере испытала это на себе жительница Усть-Каменогорска Ирина Плотникова. Вот что она нам рассказала.

"Фитнес-браслет я завела себе около года назад. Удобная штука: все нужные сообщения приходят прямо на дисплей. К тому же, устройство считает шаги, физическую активность и время сна. Вот о последнем как раз и речь. После перевода часов моё устройство стало показывать, что сплю я теперь гораздо меньше. В общем, это понятно. Мой режим дня был настроен так, что на вечерние занятия по хозяйству и любимое хобби уходило время до полуночи. Я и теперь живу также, потому что делать всё это по утрам нереально. Только теперь полночь — это прежний час ночи. То есть, ложусь я на час позже. А вот спать подольше, как обещали неуважаемые «эксперты», у меня не получается. Я жаворонок, просыпаюсь вместе с солнцем. Заснуть снова удаётся не всегда и не сразу. Встаю уже утомлённая, отсыпаюсь по выходным.

В общем, с начала весны моё самочувствие поступательно ухудшалось. Пока не проявилось непонятное, но сильное недомогание. После часа-полутора активной работы накатывали приступы головокружения и тошноты, глаза под вечер практически переставали видеть. Удержаться вертикально стоило огромного труда. К этому добавились желудочные боли по ночам. В итоге пришлось дважды пролечиться в дневном стационаре: вначале приводили в порядок систему ЖКТ, а затем — сосуды головного мозга. К слову, последние я лечила ещё месяц после выписки — уже за свой счёт.

А ведь я помню, как зимой к нам наезжала «рабочая группа» от министерства торговли, которая доказывала, что мы живём в неправильном часовом поясе. И после перевода стрелок сразу станем спать дольше и чувствовать себя лучше. А ведь врали! Мой пример это доказывает. Полагаю, что не только мой. Уверена, что у многих жителей ВКО имеются такие же гаджеты, которые измеряют время сна. И они тоже покажут его уменьшение с 1 марта.

На днях я прочитала очередное выступление «специалиста по прикладной хронобиологии» Болата Нурхожаева, который снова доказывает, что перевод часов — это благо для жителей Востока. И моё терпение лопнуло. Однако, буду подавать в суд. На министерство торговли и на странного «эксперта» лично."

Подготовил Олег Серов

Также читайте